moved weekday, monthname etc to AllMessages arrays.LanguageDa.php
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePt.php
1 <?php
2
3 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
4 # set "currentevents" => "-"
5
6 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
7 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
8 # encapsulates some of the magic-ness.
9 #
10 # This translation was made by Yves Marques Junqueira
11 # and Rodrigo Calanca Nishino from Portuguese Wikipedia
12 #
13 /* private */ $wgNamespaceNamesPt = array(
14 NS_MEDIA => "Media",
15 NS_SPECIAL => "Especial",
16 NS_MAIN => "",
17 NS_TALK => "Discussão",
18 NS_USER => "Usuário",
19 NS_USER_TALK => "Usuário_Discussão",
20 NS_WIKIPEDIA => $wgMetaNamespace,
21 NS_WIKIPEDIA_TALK => "{$wgMetaNamespace}_Discussão",
22 NS_IMAGE => "Imagem",
23 NS_IMAGE_TALK => "Imagem_Discussão",
24 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
25 NS_MEDIAWIKI_TALK => "MediaWiki_Discussão",
26 NS_TEMPLATE => "Predefinição",
27 NS_TEMPLATE_TALK => "Predefinição_Discussão",
28 NS_HELP => "Ajuda",
29 NS_HELP_TALK => "Ajuda_Discussão",
30 NS_CATEGORY => "Categoria",
31 NS_CATEGORY_TALK => "Categoria_Discussão"
32
33 ) + $wgNamespaceNamesEn;
34
35 /* private */ $wgDefaultUserOptionsPt = array(
36 "quickbar" => 1, "underline" => 1, "hover" => 1,
37 "cols" => 80, "rows" => 25, "searchlimit" => 20,
38 "contextlines" => 5, "contextchars" => 50,
39 "skin" => 0, "math" => 1, "rcdays" => 7, "rclimit" => 50,
40 "highlightbroken" => 1, "stubthreshold" => 0,
41 "previewontop" => 1, "editsection"=>1,"editsectiononrightclick"=>0, "showtoc"=>1,
42 "date" => 0
43 );
44
45 /* private */ $wgQuickbarSettingsPt = array(
46 "Nada", "Fixado � esquerda", "Fixado � direita", "Flutuando � Esquerda"
47 );
48
49 /* private */ $wgSkinNamesPt = array(
50 'standard' => "Padrão",
51 'nostalgia' => "Nostalgia",
52 'cologneblue' => "Azul Colonial",
53 'smarty' => "Paddington",
54 'montparnasse' => "Montparnasse",
55 'davinci' => "DaVinci",
56 'mono' => "Mono",
57 'monobook' => "MonoBook",
58 "myskin" => "MySkin"
59 );
60
61 /* private */ $wgDateFormatsPt = array(
62 "Sem preferência",
63 "Janeiro 15, 2001",
64 "15 Janeiro 2001",
65 "2001 Janeiro 15"
66 );
67
68 /* private */ $wgUserTogglesPt = array(
69 "hover" => "Mostra caixa flutante sobre os links wiki",
70 "underline" => "Sublinha links",
71 "highlightbroken" => "Formata links quebrados <a href=\"\" class=\"new\"> como isto </a> (alternative: como isto<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
72 "justify" => "Justifica parágrafos",
73 "hideminor" => "Esconder edições secundárias em mudanças recentes",
74 "usenewrc" => "Mudanças recentes melhoradas(nem todos os navegadores)",
75 "numberheadings" => "Auto-numerar cabeçalhos",
76 "showtoolbar" => "Mostrar barra de edição",
77 "editondblclick" => "Editar páginas quando houver clique duplo(JavaScript)",
78 "editsection"=>"Habilitar seção de edição via links [edit]",
79 "editsectiononrightclick"=>"Habilitar seção de edição por clique <br> com o botão direito no título da seção (JavaScript)",
80 "showtoc"=>"Mostrar Tabela de Conteúdos<br>(para artigos com mais de 3 cabeçalhos)",
81 "rememberpassword" => "Lembra senha entre sessões",
82 "editwidth" => "Caixa de edição com largura completa",
83 "watchdefault" => "Observa artigos novos e modificados",
84 "minordefault" => "Marca todas as edições como secundárias, por padrão",
85 "previewontop" => "Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após",
86 "nocache" => "Desabilitar caching de página"
87 );
88
89 /* private */ $wgBookstoreListPt = array(
90 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
91 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
92 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
93 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
94 );
95
96
97 # All special pages have to be listed here: a description of ""
98 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
99 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
100 #
101 /* private */ $wgValidSpecialPagesPt = array(
102 "Userlogin" => "",
103 "Userlogout" => "",
104 "Preferences" => "Configura minhas pref. de usuário",
105 "Watchlist" => "Minha lista de arigos observados",
106 "Recentchanges" => "Páginas modificadas recentemente",
107 "Upload" => "Envia arquivo de imagens",
108 "Imagelist" => "Lista de imagens",
109 "Listusers" => "Usuários registrados",
110 "Statistics" => "Estatísticas do site",
111 "Randompage" => "Artigo aleatório",
112
113 "Lonelypages" => "Artigos órfãos",
114 "Unusedimages" => "Imagens órfãs",
115 "Popularpages" => "Artigos populares",
116 "Wantedpages" => "Artigos mais requisitados",
117 "Shortpages" => "Artigos curtos",
118 "Longpages" => "Artigos longos",
119 "Newpages" => "Artigos criados recentemente",
120 "Ancientpages" => "Artigos mais antigos",
121 "Intl" => "Links de Interlinguagens",
122 "Allpages" => "Todas as páginas, org. por títulos",
123
124 "Ipblocklist" => "Endereços IP bloqueados",
125 "Maintenance" => "Página de manutenção",
126 "Specialpages" => "Páginas Especiais",
127 "Contributions" => "Contribuições",
128 "Emailuser" => "Enviar e-mail ao usuário",
129 "Whatlinkshere" => "Relacionados",
130 "Recentchangeslinked" => "Modificações recentes",
131 "Movepage" => "Mover Página",
132 "Booksources" => "Fontes bibliográficas externas",
133 #"Categories" => "Categorias de Páginas",
134 "Export" => "XML export",
135 );
136
137 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPt = array(
138 "Blockip" => "Bloquear um endereço IP",
139 "Asksql" => "Busca o banco-de-dados",
140 "Undelete" => "Ver e restaura páginas apagadas"
141 );
142
143 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPt = array(
144 "Lockdb" => "Torna o banco de dados como apenas leitura",
145 "Unlockdb" => "Restaura o acesso � escrita no banco de dados",
146 "Debug" => "\'Debugar\' informações"
147 );
148
149 /* private */ $wgAllMessagesPt = array(
150 # Dates
151 'sunday' => 'Domingo',
152 'monday' => 'Segunda',
153 'tuesday' => 'Terça-Feira',
154 'wednesday' => 'Quarta-Feira',
155 'thursday' => 'Quinta-Feira',
156 'friday' => 'Sexta-Feira',
157 'saturday' => 'Sábado',
158 'january' => 'Janeiro',
159 'february' => 'Fevereiro',
160 'march' => 'Março',
161 'april' => 'Abril',
162 'may_long' => 'Maio',
163 'june' => 'Junho',
164 'july' => 'Julho',
165 'august' => 'Agosto',
166 'september' => 'Setembro',
167 'october' => 'Outubro',
168 'november' => 'Novembro',
169 'december' => 'Dezembro',
170 'jan' => 'Jan',
171 'feb' => 'Fev',
172 'mar' => 'Mar',
173 'apr' => 'Abr',
174 'may' => 'Mai',
175 'jun' => 'Jun',
176 'jul' => 'Jul',
177 'aug' => 'Ago',
178 'sep' => 'Set',
179 'oct' => 'Out',
180 'nov' => 'Nov',
181 'dec' => 'Dez',
182
183
184 # Bits of text used by many pages:
185 #
186 "categories" => "Page categories",
187
188 "category" => "category",
189 "category_header" => "Articles in category \"$1\"",
190 "subcategories" => "Subcategories",
191
192 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
193 "mainpage" => "Página principal",
194 "mainpagetext" => "Software Wiki instalado com sucesso.",
195 "about" => "Sobre",
196 "aboutwikipedia" => "Sobre a {{SITENAME}}",
197 "aboutpage" => "{{ns:4}}:Sobre",
198 "help" => "Ajuda",
199 "helppage" => "{{ns:4}}:Ajuda",
200 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
201 "bugreports" => "Reportagem de 'bugs'",
202 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Reportag_Bug",
203 "faq" => "FAQ",
204 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
205 "edithelp" => "Ajuda de edição",
206 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Como_editar_uma_página",
207 "cancel" => "Cancela",
208 "qbfind" => "Procura",
209 "qbbrowse" => "Folhear",
210 "qbedit" => "Editar",
211 "qbpageoptions" => "Opções de página",
212 "qbpageinfo" => "Informação de página",
213 "qbmyoptions" => "Minhas opções",
214 "mypage" => "Minha página",
215 "mytalk" => "Minha discussão",
216 "currentevents" => "Eventos atuais",
217 "errorpagetitle" => "Erro",
218 "returnto" => "Retorna para $1.",
219 "fromwikipedia" => "Origem: {{SITENAME}}, a enciclopédia livre.",
220 "whatlinkshere" => "Páginas que se ligam a essa",
221 "help" => "Ajuda",
222 "search" => "Busca",
223 "go" => "Vai",
224 "history" => "Histórico",
225 "printableversion" => "Versão para impressão",
226 "editthispage" => "Editar esta página",
227 "deletethispage" => "Apagar esta página",
228 "protectthispage" => "Proteger esta página",
229 "unprotectthispage" => "Desproteger esta página",
230 "newpage" => "Nova página",
231 "talkpage" => "Discutir esta página",
232 "postcomment" => "Post a comment",
233 "articlepage" => "Ver atigo",
234 "subjectpage" => "Ver assunto", # For compatibility
235 "userpage" => "Ver página de usuário",
236 "wikipediapage" => "Ver meta página",
237 "imagepage" => "Ver página de imagens",
238 "viewtalkpage" => "Ver discussões",
239 "otherlanguages" => "Outras línguas",
240 "redirectedfrom" => "(Redirecionado de $1)",
241 "lastmodified" => "Está página foi modificada pela última vez em $1.",
242 "viewcount" => "Esta página foi acessada $1 vezes.",
243 "gnunote" => "Todo o texto é disponível sob os termos da <a class=internal href='$wgScriptPath/GNU_FDL'>GNU Free Documentation License</a>.",
244 "printsubtitle" => "(De http://www.wikipedia.org/pt)",
245 "protectedpage" => "Página protegida",
246 "administrators" => "{{ns:4}}:Administradores",
247 "sysoptitle" => "Acesso de OpSys necessário",
248 "sysoptext" => "A ação que você requisitou só pode ser
249 executada por usuários com status de \"opsys\".
250 Veja $1.",
251 "developertitle" => "Acesso de desenvolvedor necessário",
252 "developertext" => "A ação que você requisitou só pode ser
253 executada por usuários com status de \"desenvolvedor\".
254 Veja $1.",
255 "nbytes" => "$1 bytes",
256 "go" => "vai",
257 "ok" => "OK",
258 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
259 "sitesubtitle" => "A enciclopédia livre",
260 "retrievedfrom" => "Retirado de \"$1\"",
261 "newmessages" => "You have $1.",
262 "newmessageslink" => "novas mensagens",
263 "editsection"=>"editar",
264 "toc" => "Conteúdo",
265 "showtoc" => "mostrar",
266 "hidetoc" => "esconder",
267
268 # Main script and global functions
269 #
270 "nosuchaction" => "Ação não existente",
271 "nosuchactiontext" => "A ação especificada pela URL não é
272 reconhecida pelo programa da {{SITENAME}}",
273 "nosuchspecialpage" => "Não exista esta página especial",
274 "nospecialpagetext" => "Você requisitou uma página especial que não é
275 reconhecida pelo software da {{SITENAME}}.",
276
277 # General errors
278 #
279 "error" => "Erro",
280 "databaseerror" => "Erro no banco de dados",
281 "dberrortext" => "Um erro de sintaxe de busca no banco de dados ocorreu.
282 Isto pode ser devido a uma busca incorreta (veja $5),
283 ou pode indicar um erro no programa.
284 A última tentativa de busca no banco de dados foi:
285 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
286 na função \"<tt>$2</tt>\".
287 MySQL retornou o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".",
288 "dberrortextcl" => "Um erro de sintaxe de pesquisa no banco
289 de dados ocorreu.
290 A última tentativa de pesquisa no banco de dados foi:
291 \"$1\"
292 com a função\"$2\".
293 MySQL retornou o erro \"$3: $4\".\n",
294 "noconnect" => "Desculpe! O wiki está passando por algumas
295 dificuldades técnicas, e não pode contatar o servidor de bando de dados.",
296 "nodb" => "Não foi possível selecionar o banco de dados $1",
297 "cachederror" => "O que segue é uma cópia em cache da página
298 solicitada, e pode não estar atualizada.",
299 "readonly" => "Banco de dados somente para leitura",
300 "enterlockreason" => "Entre com um motivo para trancá-lo, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser escrito",
301 "readonlytext" => "O Banco-de-dados da {{SITENAME}} está atualmente bloqueado para novos
302 artigos e outras modificações, provávelmente por uma manutenção rotineira no Bando de Dados,
303 mais tarde voltará ao normal.
304
305 O administrador que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação:
306 <p>$1",
307 "missingarticle" => "O Banco-de-Dados não encontrou o texto de uma página
308 que deveria ser encontrado, chamado \"$1\".
309
310 <p>Isto é geralmente causado pela procura de um diff antigo ou um histórico que leva a uma página que foi deletada.
311
312 <p>Se isto não for o caso, você pode ter encontrado um bug no software.
313 Por favor, comunique isto ao administrador, tenha nota da URL.",
314 "internalerror" => "Erro Interno",
315 "filecopyerror" => "Não foi possível copiar o arquivo \"$1\" para \"$2\".",
316 "filerenameerror" => "Não foi possível renomear o arquivo \"$1\" para \"$2\"",
317 "filedeleteerror" => "Não foi possível deletar o arquivo \"$1\".",
318 "filenotfound" => "Não foi possível encontrar o arquivo \"$1\".",
319 "unexpected" => "Valor não esperado: \"$1\"=\"$2\".",
320 "formerror" => "Erro: Não foi possível enviar o formulário",
321 "badarticleerror" => "Esta acção não pode ser performada nesta página.",
322 "cannotdelete" => "Não foi possível excluir página ou imagem especificada. (Ela já pode ter sido deletada por alguém.)",
323 "badtitle" => "Título ruim",
324 "badtitletext" => "O título de pagina requisitado era inválido, vazio, ou
325 uma ligação incorreta de inter-linguagem ou título inter-wiki .",
326 "perfdisabled" => "Desculpe! Esta opção foi temporariamente desabilitada
327 porque tornava o banco de dados lento demais a ponto de impossibilitar o wiki.",
328 "perfdisabledsub" => "Aqui está uma cópia salva de $1:",
329
330 # Login and logout pages
331 #
332 "logouttitle" => "Saída de utilizador",
333 "logouttext" => "Você agora não está mais autenticado.
334 Você pode continuar a usar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode se autenticar
335 novamente como o mesmo utilizador ou como um utilizador diferente.\n",
336
337 "welcomecreation" => "<h2>Bem-vindo, $1!</h2><p>Sua conta foi criada.
338 Não se esqueça de personalizar suas preferências na {{SITENAME}}.",
339
340 "loginpagetitle" => "Login de usuário",
341 "yourname" => "Seu nome de usuário",
342 "yourpassword" => "Sua senha",
343 "yourpasswordagain" => "Redigite sua senha",
344 "newusersonly" => " (somente novos usuários)",
345 "remembermypassword" => "Lembrar de minha senha em outras sessões.",
346 "loginproblem" => "<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br>Tente novamente!",
347 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Utilizador $1, você já está autenticado!</b></font><br>\n",
348
349 "areyounew" => "Se você é novo(a) na {{SITENAME}} e quer fazer uma conta de utilizador, entre com um nome de utilizador e depois digite e re-digite uma senha. Seu e-mail é opcional - se você perder a sua senha, você pode requisitar para que ela seja enviada para o endereço que você informou.<br>\n",
350
351 "login" => "Entrar",
352 "userlogin" => "Entrar",
353 "logout" => "Sair",
354 "userlogout" => "sair",
355 "notloggedin" => "Não-logado",
356 "createaccount" => "Criar nova conta",
357 "createaccountmail" => "por e-Mail",
358 "badretype" => "As senhas que você digitou não são iguais.",
359 "userexists" => "O nome de usuário que você digitou já existe. Por favor, escolha um nome diferente.",
360 "youremail" => "Seu e-mail*",
361 "yournick" => "Seu apelido (para assinaturas)",
362 "emailforlost" => "* Colocar o endereço de e-mail é opcional. Mas permite que as pessoas entrem em contato com você sem que você tenha que revelar seu e-mail � elas, e também é útil se você se esquecer da sua senha.",
363 "loginerror" => "Erro de autenticação",
364 "noname" => "Você não colocou um nome de usuário válido.",
365 "loginsuccesstitle" => "Login bem sucedido",
366 "loginsuccess" => "Agora você está logado na {{SITENAME}} como \"$1\".",
367 "nosuchuser" => "Não há nenhum usuário com o nome \"$1\".
368 Verifique sua grafia, ou utilize o formulário a baixo para criar uma nova conta de usuário.",
369 "wrongpassword" => "A senha que você entrou é inválida. Por favor tente novamente.",
370 "mailmypassword" => "Envie uma nova senha por e-mail",
371 "passwordremindertitle" => "Lembrador de senhas da {{SITENAME}}",
372 "passwordremindertext" => "Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $1)
373 solicitou que nós lhe enviássemos uma nova senha para login.
374 A senha para o usuário \"$2\" é a partir de agora \"$3\".
375 Você pode realizar um login e mudar sua senha agora.",
376 "noemail" => "Não há nenhum e-Mail associado ao usuário \"$1\".",
377 "passwordsent" => "Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-Mail
378 registrado para \"$1\".
379 Por favor, reconecte-se ao recebê-lo.",
380
381 # Edit pages
382 #
383 "summary" => "Sumário",
384 "subject" => "Assunto",
385 "minoredit" => "Edição menor",
386 "watchthis" => "Observar este artigo",
387 "savearticle" => "Salvar página",
388 "preview" => "Prever",
389 "showpreview" => "Mostrar Pré-Visualização",
390 "blockedtitle" => "Usuário está bloqueado",
391 "blockedtext" => "Seu nome de usuário ou numero de IP foi bloqueado por $1.
392 O motivo é:<br>''$2''<p>Você pode contactar $1 ou outro
393 [[{{ns:4}}:administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.",
394 "whitelistedittitle" => "Login necessário para edição",
395 "whitelistedittext" => "Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para editar artigos.",
396 "whitelistreadtitle" => "Login necessário para leitura",
397 "whitelistreadtext" => "Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para ler artigos.",
398 "whitelistacctitle" => "Você não está habilitado a criar uma conta",
399 "whitelistacctext" => "Para ter permissão para se criar uma conta neste Wiki você precisará estar [[Especial:Userlogin|logado]] e ter as permissões apropriadas.",
400 "accmailtitle" => "Senha enviada.",
401 "accmailtext" => "A senha de '$1' foi enviada para $2.",
402 "newarticle" => "(Novo)",
403 "newarticletext" =>
404 "Você seguiu um link para um artigo que não existe mais.
405 Para criar a página, começe escrevendo na caixa a baixo
406 (veja [[{{ns:4}}:Ajuda| a página de ajuda]] para mais informações).
407 Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão '''volta''' do seu navegador.",
408
409 "anontalkpagetext" => "---- ''Esta é a página de discussão para um usuário anônimo que não criou uma conta ainda ou que não a usa. Então nós temos que usar o endereço numérico de IP para identificá-lo(la). Um endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários. Se você é um usuário anônimo e acha irrelevante que os comentários sejam direcionados a você, por favor [[Especial:Userlogin|crie uma conta ou autentifique-se]] para evitar futuras confusões com outros usuários anônimos.'' ",
410 "noarticletext" => "(Não há atualmente nenhum texto nesta página)",
411 "updated" => "(Atualizado)",
412 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
413 "previewnote" => "Lembre-se que isto é apenas uma previsão, e não foi ainda salvo!",
414 "previewconflict" => "Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.",
415 "editing" => "Editando $1",
416 "sectionedit" => " (seção)",
417 "commentedit" => " (comentário)",
418 "editconflict" => "Conflito de edição: $1",
419 "explainconflict" => "Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.
420 A área de texto acima mostra o texto original.
421 Suas mudanças são mostradas na área a baixo.
422 Você terá que mesclar suas modificações no texto existente.
423 <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar \"Salvar página\".\n<p>",
424 "yourtext" => "Seu texto",
425 "storedversion" => "Versão guardada",
426 "editingold" => "<strong>CUIDADO: Você está editando uma revisão desatualizada deste artigo.
427 Se você salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong>\n",
428 "yourdiff" => "Diferenças",
429 "copyrightwarning" => "Por favor note que todas as contribuições � {{SITENAME}} são consideradas lançadas sobre a GNU Free Documentation License
430 (veja $1 para detalhes).
431 Se você não quer que seu texto esteja sobre estes termos, então não os envie.<br>
432 Você também promete que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraindo de uma fonte de domínio público similar.
433 <strong>NÃO ENVIE TRABALHO SOB COPYRIGHT SEM PERMISSÃO!</strong>",
434 "longpagewarning" => "CUIDADO: Esta página tem $1 kilobytes ; alguns browsers podem ter problemas ao editar páginas maiores que 32kb.
435 Por favor considere quebrar a página em sessões menores.",
436 "readonlywarning" => "CUIDADO: O banco de dados está sendo bloqueado para manutenção,
437 você não está habilitado a salvar suas edições. Você pode copiar e colar o texto em um arquivo de texto e salvá-lo em seu computador para adicioná-lo mais tarde.",
438 "protectedpagewarning" => "CUIDADO: Está página foi bloqueada então apenas os usuários com privilégios de sysop podem editá-la. Certifique-se de que você está seguindo o <a href='$wgScriptPath/$wgMetaNamespace:Guia_de_páginas_protegidas'>guia de páginas protegidas</a>.",
439
440 # History pages
441 #
442 "revhistory" => "Histórico de revisões",
443 "nohistory" => "Não há histórico de revisões para esta página.",
444 "revnotfound" => "Revisão não encontrada",
445 "revnotfoundtext" => "A antiga revisão da página que você está procurando não pode ser encontrada.
446 Por favor verifique a URL que você usou para acessar esta página.\n",
447 "loadhist" => "Carregando histórico",
448 "currentrev" => "Revisão atual",
449 "revisionasof" => "Revisão de $1",
450 "cur" => "atu",
451 "next" => "prox",
452 "last" => "ult",
453 "orig" => "orig",
454 "histlegend" => "Legenda: (atu) = diferenças da versão atual,
455 (ult) = diferença da versão precedente, M = edição minoritária",
456
457 # Diffs
458 #
459 "difference" => "Diferença entre revisões)",
460 "loadingrev" => "carregando a busca por diferenças",
461 "lineno" => "Linha $1:",
462 "editcurrent" => "Editar a versão atual desta página",
463
464 # Resultados da Busca
465 #
466 "searchresults" => "Buscar resultados",
467 "searchhelppage" => "{{ns:4}}:Procurando",
468 "searchingwikipedia" => "Busca na {{SITENAME}}",
469 "searchresulttext" => "Para mais informações sobre busca na {{SITENAME}}, veja $1.",
470 "searchquery" => "Para pedido de busca \"$1\"",
471 "badquery" => "Linha de busca incorretamente formada",
472 "badquerytext" => "Nós não pudemos processar seu pedido de busca.
473 Isto acoenteceu provavelmente porque você tentou procurar uma palavra de menos que três letras, coisa que o software ainda não consegue realizar. Isto também pode ter ocorrido porque você digitou incorretamente a expressão, por
474 exemplo \"peixes <strong>and and</strong> scales\".
475 Por favor realize ouro pedido de busca.",
476 "matchtotals" => "A pesquisa \"$1\" resultou $2 títulos de artigos
477 e $3 artigos com o texto procurado.",
478 "nogomatch" => "Nenhum artigo com um título exatamente igual a este foi encontrado, tentando na pesquisa completa por texto.",
479 "titlematches" => "Resultados nos títulos dos artigos",
480 "notitlematches" => "Sem resultados nos títulos dos artigos",
481 "textmatches" => "Resultados nos textos dos artigos",
482 "notextmatches" => "Sem resultados nos textos dos artigos",
483 "prevn" => "anterior $1",
484 "nextn" => "próximo $1",
485 "viewprevnext" => "Ver ($1) ($2) ($3).",
486 "showingresults" => "Mostrando os próximos <b>$1</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
487 "showingresultsnum" => "Mostrando <b>$3</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
488 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido o uso de palavras muito comuns como \"tem\" e \"de\",
489 que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados).",
490 "powersearch" => "Pesquisa",
491 "powersearchtext" => "
492 Procurar nos namespaces :<br>
493 $1<br>
494 $2 Lista redireciona &nbsp; Procura por $3 $9",
495 "blanknamespace" => "(Principal)",
496
497 # Preferences page
498 #
499 "preferences" => "Preferências",
500 "prefsnologin" => "Não autenticado",
501 "prefsnologintext" => "Você precisa estar <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">autenticado</a>
502 para definir suas preferências.",
503 "prefslogintext" => "Você está autenticado como \"$1\".
504 Seu número identificador interno é $2.
505
506 veja [[{{ns:4}}:Ajuda_preferências_de_usuários]] para aprender a decifrar as opções.",
507 "prefsreset" => "Preferências foram reconfiguradas.",
508 "qbsettings" => "Configurações da Barra Rápida",
509 "changepassword" => "Mudar senha",
510 "skin" => "Aparência(Skin)",
511 "math" => "Rendering math",
512 "dateformat" => "Formato da Data",
513 "math_failure" => "Falhou ao checar gramática(parse)",
514 "math_unknown_error" => "erro desconhecido",
515 "math_unknown_function" => "função desconhecida ",
516 "math_lexing_error" => "erro léxico",
517 "math_syntax_error" => "erro de síntaxe",
518 "saveprefs" => "Salvar preferências",
519 "resetprefs" => "Reconfigurar preferências",
520 "oldpassword" => "Senha antiga",
521 "newpassword" => "Nova senha",
522 "retypenew" => "Redigite a nova senha",
523 "textboxsize" => "Tamanho da Caixa de texto",
524 "rows" => "Linhas",
525 "columns" => "Colunas",
526 "searchresultshead" => "Configurar resultados de pesquisas",
527 "resultsperpage" => "Resultados por página",
528 "contextlines" => "Linhas por resultados",
529 "contextchars" => "Letras de contexto por linha",
530 "stubthreshold" => "Threshold for stub display",
531 "recentchangescount" => "Número de títulos em Mudanças Recentes",
532 "savedprefs" => "Suas preferências foram salvas.",
533 "timezonetext" => "Entre com o número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).",
534 "localtime" => "Display de hora local",
535 "timezoneoffset" => "Offset",
536 "servertime" => "Horário do servidor é",
537 "guesstimezone" => "Colocar no navegador",
538 "emailflag" => "Desabilitar e-mail de outros usuários",
539 "defaultns" => "Procurar nestes namespaces por padrão:",
540
541 # Recent changes
542 #
543 "changes" => "mudanças",
544 "recentchanges" => "Mudanças Recentes",
545 "recentchangestext" => "Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.
546 [[{{ns:4}}:Bem Vindo,_novatos|Bem Vindo, novatos]]!
547 Por favor, dê uma olhada nestas páginas: [[{{ns:4}}:FAQ|FAQ da {{SITENAME}}]],
548 [[{{ns:4}}:Políticas e Normas| Política da {{SITENAME}}]]
549 (especialmente [[{{ns:4}}:Convenções de nomenclatura|convenções de nomenclatura]],
550 [[{{ns:4}}:Ponto de vista neutro|Ponto de vista neutro]]),
551 e [[{{ns:4}}:Most common {{SITENAME}} faux pas|most common {{SITENAME}} faux pas]].
552
553 Se você quer ver a {{SITENAME}} crescer, é muito importante que você não adicione material restrito por outras [[{{ns:4}}:Copyrights|copyrights]].
554 Um problema legal poderia realmente prejudicar o projeto de maneira que pedimos, por avor, não faça isso.
555 Veja também [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges recent meta discussion].",
556 "rcloaderr" => "Carregando alterações recentes",
557 "rcnote" => "Abaixo estão as últimas <strong>$1</strong> alterações nos últimos <strong>$2</strong> dias.",
558 "rcnotefrom" => "Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (até <b>$1</b> mostradas).",
559 "rclistfrom" => "Mostrar as novas alterações a partir de $1",
560 # "rclinks" => "Mostrar as últimas $1 alterações nas últimas $2 hours / últimos $3 dias",
561 # "rclinks" => "Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias.",
562 "rclinks" => "Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias; $3 edições minoritárias",
563 "rchide" => "em $4 formulários; $1 edições minoritárias; $2 namespaces secundários; $3 múltiplas edições.",
564 "rcliu" => "; $1 edições de usuários autenticados",
565 "diff" => "dif",
566 "hist" => "hist",
567 "hide" => "esconde",
568 "show" => "mostra",
569 "tableform" => "tabela",
570 "listform" => "lista",
571 "nchanges" => "$1 mudanças",
572 "minoreditletter" => "M",
573 "newpageletter" => "N",
574
575 # Upload
576 #
577 "upload" => "Carregar arquivo",
578 "uploadbtn" => "Carregar arquivo",
579 "uploadlink" => "Carregar imagens",
580 "reupload" => "Re-carregar",
581 "reuploaddesc" => "Retornar ao formulário de Uploads.",
582 "uploadnologin" => "Não autenticado",
583 "uploadnologintext" => "Você deve estar<a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">autenticado</a>
584 para carregar arquivos.",
585 "uploadfile" => "Carregar imagens, sons, documentos etc.",
586 "uploaderror" => "Erro ao Carregar",
587 "uploadtext" => "<strong>PARE!</strong> Antes de você carregar arquivos aqui,
588 tenha certeza de ter lido e estar em acordo com a <a href=\"{{localurle:Project:Política_de_imagens}}\">política de uso de imagens da {{SITENAME}}</a>.
589 <p>Para ver ou procurar imagens carregadas,
590 vá � <a href=\"{{localurle:Special:Imagelist}}\">lista de imagens carregadas</a>.
591 Uploads e deleções são armazenados no <a href=\"{{localurle:Project:Upload_log}}\">log de uploads</a>.
592 <p>Use o formulário a seguir para carregar arquivos de imagens para ilustrar seus artigos. Na maioria dos navegadores, você verá um botão \"Browse...\" , que trárá o diálogo padrão de abertura de arquivo padrão do seu Sistema Operacional.
593 Ao escolher um arquivo, o campo de texto próximo ao botão será preenchido.
594 Você tembém deve confirmar que não está carregando nenhum arquivo protegido por Diretos Autorais.
595 Pressione o botão \"Carregar\" para finalizar o upload.
596 Isto pode demorar um pouco se você tem possui uma conexão lenta.
597 <p>Os formatos ideais são JPEG para fotos, PNG
598 para ilustrações, e OGG para sons.
599 Por favor, nomeie seus arquivos de forma descritiva para evitar confusões.
600 Para incluir uma imagem em um artigo, use um link na forma <b>[[image:arquivo.jpg]]</b> ou <b>[[image:arquivo.png|texto descritivo]]</b>
601 ou <b>[[media:audio.ogg]]</b> para sons.
602 <p>Por favor, note que com as páginas da {{SITENAME}}, outros usuários podem modificar ou deletar seus uploads se eles acharem que isto seja útil � {{SITENAME}}, e você possa estar bloqueado para uploads devido a abusos do sistema.",
603 "uploadlog" => "log de uploads",
604 "uploadlogpage" => "Log_de_Uploads",
605 "uploadlogpagetext" => "Segue uma lista dos uploads mais recentes.
606 Todas as datas mostradas são do servidor (UTC).
607 <ul>
608 </ul>
609 ",
610 "filename" => "Nome do arquivo",
611 "filedesc" => "Sumário",
612 "affirmation" => "Eu afirmo que o proprietário deste arquivo concorda em licenciá-lo sob os termos da $1.",
613 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Copyrights",
614 "copyrightpagename" => "Direitos Autorais da {{SITENAME}}",
615
616 "uploadedfiles" => "Arquivos carregados",
617 "noaffirmation" => "Você tem que afirmar que o carregamento deste arquivo não fere nenhum direito autoral.",
618 "ignorewarning" => "Ignorar aviso e salvar de qualquer forma.",
619 "minlength" => "Os nomes das imagens devem ter ao menos três letras.",
620 "badfilename" => "O nome da imagem mudou para \"$1\".",
621 "badfiletype" => "\".$1\" não está em um formato recomendável.",
622 "largefile" => "É recomendado que as imagens não tenham mais que 100k de tamanho.",
623 "successfulupload" => "Carregamento efetuado com sucesso",
624 "fileuploaded" => "Arquivo \"$1\" carregado com sucesso.
625 Por favor, siga este link : ($2) para ir � página de descrição e preencha-a com informações sobre o arquivo, como de onde veio , quando e por quem foi criada, e qualquer outra coisa a mais que você saiba.",
626 "uploadwarning" => "Aviso de Upload",
627 "savefile" => "Salvar arquivo",
628 "uploadedimage" => "\"$1\" carregado",
629
630 # Image list
631 #
632 "imagelist" => "Lista de Imagens",
633 "imagelisttext" => "A seguir uma lista de $1 imagens organizadas $2.",
634 "getimagelist" => "buscando lista de imagens",
635 "ilshowmatch" => "Mostrar todas as imagens com semelhança no nome",
636 "ilsubmit" => "Procura",
637 "showlast" => "Mostrar as $1 imagens organizadas $2.",
638 "all" => "todas",
639 "byname" => "por nome",
640 "bydate" => "por data",
641 "bysize" => "por tamanho",
642 "imgdelete" => "del",
643 "imgdesc" => "desc",
644 "imglegend" => "Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem.",
645 "imghistory" => "Histórico das imagens",
646 "revertimg" => "rev",
647 "deleteimg" => "del",
648 "imghistlegend" => "Legenda: (cur) = esta é a imagem atual, (del) = deletar
649 esta versão antiga, (rev) = reverter para esta versão antiga.
650 <br><i>Clique em data para ver das imagens carregadas nesta data</i>.",
651 "imagelinks" => "Links das imagens",
652 "linkstoimage" => "As páginas seguintes apontam para esta imagem:",
653 "nolinkstoimage" => "Nenhuma página aponta para esta imagem.",
654
655 # Statistics
656 #
657 "statistics" => "Estatísticas",
658 "sitestats" => "Estatísticas do Site",
659 "userstats" => "Estatística dos usuários",
660 "sitestatstext" => "Há atualmente um total de <b>$1</b> páginas em nosso banco de dados.
661 Isto inclui páginas \"talk\", páginas sobre a {{SITENAME}}, páginas de rascunho, redirecionamentos, e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos.
662 Excluindo estas, há <b>$2</b> páginas que provavelmente são artigos legitimos .<p>
663 Há um total de <b>$3</b> páginas vistas, e <b>$4</b> edições de página
664 desde a última atualização do software (Janeiro de 2004).
665 O que nos leva a aproximadamente <b>$5</b> edições por página, e <b>$6</b> vistas por edição.",
666 "userstatstext" => "Há atualmente <b>$1</b> usuários registrados.
667 Destes, <b>$2</b> são administradores (veja $3).",
668
669 # Maintenance Page
670 #
671 "maintenance" => "Página de Manutenção",
672 "maintnancepagetext" => "Esta página possui diversas ferramentas úteis para a manutenção diária da {{SITENAME}}. Algumas destas funções costumam estressar o banco de dados, então, por favor, não pressione o botão de Recarregar para cada item que você consertar ;-)",
673 "maintenancebacklink" => "Voltar para a página de Manutenção",
674 "disambiguations" => "Páginas de desambiguamento",
675 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Links_para_desambiguar_páginas",
676 "disambiguationstext" => "Os artigos a seguir apontam para uma <i>página de desambiguamento</i>. Ao invés disso, eles deveriam apontar para um tópico apropriado.<br> Uma página é tratada como disambiguamento se ela é por $1.<br>Links de outros namespaces <i>não</i> estão listados aqui.",
677 "doubleredirects" => "Double Redirects",
678 "doubleredirectstext" => "<b>Atenção:</b> Esta lista pode conter positivos falsos. O que usualmente significa que há texto adicional com links depois do primeiro #REDIRECT.<br>\nCada linha contem links para o primeiro e segundo redirecionamento, bem como a primeira linha do segundo texto redirecionado , geralmente dando o artigo alvo \"real\" , para onde o primeiro redirecionamento deveria apontar.",
679 "brokenredirects" => "Redirecionamentos Quebrados",
680 "brokenredirectstext" => "Os seguintes redirecionamentos apontam para um artigo inexistente.",
681 "selflinks" => "Páginas com links próprios",
682 "selflinkstext" => "As páginas a seguir possuem links para si mesmas, o que não deveria acontecer.",
683 "mispeelings" => "Páginas com erros ortográficos",
684 "mispeelingstext" => "As páginas a seguir contém erros comuns que estão listados em $1. A ortografia correta deve ser dada (como isto).",
685 "mispeelingspage" => "Lista de erros comuns",
686 "missinglanguagelinks" => "Missing Language Links",
687 "missinglanguagelinksbutton" => "Find missing language links for",
688 "missinglanguagelinkstext" => "These articles do <i>not</i> link to their counterpart in $1. Redirects and subpages are <i>not</i> shown.",
689
690
691 # Miscellaneous special pages
692 #
693 "orphans" => "Páginas órfãns",
694 "lonelypages" => "Páginas órfãns",
695 "unusedimages" => "Imagens não utilizadas",
696 "popularpages" => "Páginas populares",
697 "nviews" => "$1 visitas",
698 "wantedpages" => "Páginas procuradas",
699 "nlinks" => "$1 links",
700 "allpages" => "Todas as páginas",
701 "randompage" => "Página randômica",
702 "shortpages" => "Páginas Curtas",
703 "longpages" => "Paginas Longas",
704 "listusers" => "Lista de Usuários",
705 "specialpages" => "Páginas especiais",
706 "spheading" => "Páginas especiais para todos os usuários",
707 "sysopspheading" => "Somente para uso dos SYSOP",
708 "developerspheading" => "Somente para uso dos desenvolvedores",
709 "protectpage" => "Páginas Protegidas",
710 "recentchangeslinked" => "Páginas relacionadas",
711 "rclsub" => "(para páginas linkadas de \"$1\")",
712 "debug" => "Debug",
713 "newpages" => "Páginas novas",
714 "ancientpages" => "Artigos mais antigos",
715 "intl" => "Links interlínguas",
716 "movethispage" => "Mover esta página",
717 "unusedimagestext" => "<p>Por favor note que outros websites como
718 as Wikipedias internacionais podem apontar para uma imagem com uma URL direta, e por isto pode estar aparecendo aqui mesmo estando em uso ativo.",
719 "booksources" => "Fontes de livros",
720 "booksourcetext" => "Segue uma lista de links para outros sites que vendem livros novos e usados , e podem ter informações adicionais sobre livros que você esteja procurando.
721 A {{SITENAME}} não é afiliada a nenhum destes empreendimentos, e a lista não deve ser construída como apoio.",
722 "alphaindexline" => "$1 para $2",
723
724 # Email this user
725 #
726 "mailnologin" => "No send address",
727 "mailnologintext" => "Você deve estar <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">autenticado</a>
728 e ter um e-mail válido em suas <a href=\"{{localurle:Special:Preferences}}\">preferências</a>
729 para poder enviar e-mails para outros usuários.",
730 "emailuser" => "Contactar usuário",
731 "emailpage" => "Enviar e-mail ao usuário",
732 "emailpagetext" => "Se este usuário disponibilizou um endereço válido de -mail em suas preferências, o formulário a seguir enviará uma mensagem única.
733 O endereço de e-mail que você disponibilizou em suas preferências aparecerá como Remetente da mensagem, então, o usuário poderá responder a você diretamente.",
734 "noemailtitle" => "Sem endereço de e-mail",
735 "noemailtext" => "Este usuário não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber mensagens de outros usuários.",
736 "emailfrom" => "De",
737 "emailto" => "Para",
738 "emailsubject" => "Assunto",
739 "emailmessage" => "Mensagem",
740 "emailsend" => "Enviar",
741 "emailsent" => "E-mail enviado",
742 "emailsenttext" => "Sua mensagem foi enviada.",
743
744 # Watchlist
745 #
746 "watchlist" => "Artigos do meu interesse",
747 "watchlistsub" => "(do usuário \"$1\")",
748 "nowatchlist" => "Você não está monitorando nenhum artigo.",
749 "watchnologin" => "Não está autenticado",
750 "watchnologintext" => "Você deve estar <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">autenticado</a>
751 para modificar sua lista de artigos interessantes.",
752 "addedwatch" => "Adicionados � lista",
753 "addedwatchtext" => "A página \"$1\" foi adicionada a sua <a href=\"{{localurle:Special:Watchlist}}\">lista de artigos de vosso interesse</a>.
754 Modificações futuras neste artigo e páginas Talk associadas serão listadas aqui,
755 e a página aparecerá <b>negritada</b> na <a href=\"{{localurle:Special:Recentchanges}}\">lista de mudanças recentes</a> para que
756 possa pegá-lo com maior facilidade.</p>
757
758 <p>Se você quiser remover futuramente o artigo da sua lista monitoramento, clique em \"Desinteressar-se\" na barra lateral.",
759 "removedwatch" => "Removida da lista de observações",
760 "removedwatchtext" => "A página \"$1\" não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de monitoramento.",
761 "watchthispage" => "Interessar-se por esta página",
762 "unwatchthispage" => "Desinteressar-se",
763 "notanarticle" => "Não é um artigo",
764 "watchnochange" => "Nenhum dos itens monitorados foram editados no período exibido.",
765 "watchdetails" => "($1 páginas monitoradas excluindo-se as páginas talk;
766 $2 páginas editadas desde data limite;
767 $3...
768 <a href='$4'>mostrar e editar a lista completa</a>.)",
769 "watchmethod-recent" => "checando edições recentes para os artigos monitorados",
770 "watchmethod-list" => "checando páginas monitoradas de edições recentes",
771 "removechecked" => "Remover itens selecionados",
772 "watchlistcontains" => "Sua lista contém $1 páginas.",
773 "watcheditlist" => "Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos observados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover e clique no botão 'Remover itens selecionados' na parte de baixo da tela.",
774 "removingchecked" => "Removendo os itens solicitados de sua lista de monitoramento...",
775 "couldntremove" => "Não consegui remover o item '$1'...",
776 "iteminvalidname" => "Problema com item '$1', nome inválido...",
777 "wlnote" => "Segue as últimas $1 mudanças nas últimas <b>$2</b> horas.",
778
779
780 # Delete/protect/revert
781 #
782 "deletepage" => "Deletar página",
783 "confirm" => "Confirmar",
784 "excontent" => "conteúdo era:",
785 "exbeforeblank" => "conteúdo antes de apagar era:",
786 "exblank" => "página estava vazia",
787 "confirmdelete" => "Confirmar deleção",
788 "deletesub" => "(Apagando \"$1\")",
789 "historywarning" => "Atenção: A página que você quer deletar tem um histório: ",
790 "confirmdeletetext" => "Você está prestes a deletar permanentemente uma página ou imagem junto com todo seu histórico do banco de dados.
791 Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto, que você compreende as consequências, e que você está fazendo isto em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy| Política da Wkipedia]].",
792 "confirmcheck" => "Sim, eu realmente desejo apagar este arquivo.",
793 "actioncomplete" => "Ação efetuada com sucesso",
794 "deletedtext" => "\"$1\" foi deletada.
795 Veja $2 para um registro de deleções recentes.",
796 "deletedarticle" => "apagado \"$1\"",
797 "dellogpage" => "Deletion_log",
798 "dellogpagetext" => "Segue uma lista das deleções mais recentes.
799 Todos os horários mostrados estão no horário do servidor (UTC).
800 <ul>
801 </ul>
802 ",
803 "deletionlog" => "registro de deleções",
804 "reverted" => "Revertido para versão mais nova",
805 "deletecomment" => "Motivo da deleção",
806 "imagereverted" => "Reversão para versão mais atual efetuada com sucesso.",
807 "rollback" => "Voltar edições",
808 "rollbacklink" => "voltar",
809 "rollbackfailed" => "Rollback falhou",
810 "cantrollback" => "Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo.",
811 "alreadyrolled" => "Não foi possível reverter as edições de [[$1]]
812 por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); alguém o editou ou já o reverteu.
813
814 A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Conversar com ele]]). ",
815 # only shown if there is an edit comment
816 "editcomment" => "O comentário de edição era: \"<i>$1</i>\".",
817 "revertpage" => "Revertido para a última edição por $1",
818
819 # Undelete
820 "undelete" => "Restaurar páginas deletadas",
821 "undeletepage" => "Ver e restaurar páginas deletadas",
822 "undeletepagetext" => "As páginas seguintes foram apagadas mas ainda permanecem no bando de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.",
823 "undeletearticle" => "Restaurar artigo deletado",
824 "undeleterevisions" => "$1 revisões arquivadas",
825 "undeletehistory" => "Se você restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.
826 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a deleção, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página existente não será automaticamente recolocada.",
827 "undeleterevision" => "Revisões deletadas de $1",
828 "undeletebtn" => "Restaurar!",
829 "undeletedarticle" => " \"$1\" restaurado",
830 "undeletedtext" => "O artigo [[$1]] foi restaurado com sucesso.
831 Veja [[{{ns:4}}:Deletion_log]] for a record of recent deletions and restorations.",
832
833 # Contributions
834 #
835 "contributions" => "Contribuições de usuários",
836 "mycontris" => "Minhas contribuições",
837 "contribsub" => "Para $1",
838 "nocontribs" => "Não foram encontradas mudanças com este critério.",
839 "ucnote" => "Segue as últimas <b>$1</b> mudanças nos últimos <b>$2</b> dias do usuário.",
840 "uclinks" => "Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias.",
841 "uctop" => " (topo)" ,
842
843 # What links here
844 #
845 "whatlinkshere" => "Artigos Relacionado",
846 "notargettitle" => "Sem alvo",
847 "notargettext" => "Você não especificou um alvo ou usuário para performar esta função.",
848 "linklistsub" => "(Lista de ligações)",
849 "linkshere" => "Os seguintes artigos contém ligações que apontam para cá:",
850 "nolinkshere" => "Nenhuma página relaciona-se � esta.",
851 "isredirect" => "página de redirecionamento",
852
853 # Block/unblock IP
854 #
855 "blockip" => "Bloquear endereço de IP",
856 "blockiptext" => "Utilize o formulário de e-mail � seguir para bloquear o acesso a escrita de um endereço específico de IP.
857 Isto só pode ser feito para previnir vandalismo , e em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy|política da {{SITENAME}}]].
858 Preencha com um motivo específico (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).",
859 "ipaddress" => "Endereço de IP",
860 "ipbreason" => "Motivo",
861 "ipbsubmit" => "Bloquear este endereço",
862 "badipaddress" => "O endereço de IP está mal-formado.",
863 "noblockreason" => "Você deve colocar um motivo.",
864 "blockipsuccesssub" => "Bloqueio bem sucedido",
865 "blockipsuccesstext" => "O endereço de IP \"$1\" Foi bloqueado.
866 <br>Veja [[Special:Ipblocklist|Lista de IP's bloqueados]] para rever os bloqueios.",
867 "unblockip" => "Desbloquear endereço de IP",
868 "unblockiptext" => "Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP previamente bloqueado.",
869 "ipusubmit" => "Desbloquear este endereço",
870 "ipusuccess" => "Endereço de IP \"$1\" foi desbloqueado",
871 "ipblocklist" => "Lista de IP's bloqueados",
872 "blocklistline" => "$1, $2 bloqueado $3",
873 "blocklink" => "block",
874 "unblocklink" => "unblock",
875 "contribslink" => "contribs",
876
877 # Developer tools
878 #
879 "lockdb" => "Trancar Banco de Dados",
880 "unlockdb" => "Destrancar Banco de Dados",
881 "lockdbtext" => "Trancar o banco de dados suspenderá a abilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de monitoração e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados.
882 Por favor confirme que você realmente pretende fazer isto, e que você vai desbloquear o banco de dados quando sua manutenção estiver completa.",
883 "unlockdbtext" => "Desbloquear o banco de dados vai restaurar a abilidade de todos os usuários de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor , confirme que você realmente pretende fazer isto.",
884 "lockconfirm" => "SIM, eu realmente pretendo trancar o banco de dados.",
885 "unlockconfirm" => "SIM, eu realmente pretendo destrancar o banco de dados.",
886 "lockbtn" => "Trancar banco",
887 "unlockbtn" => "Destrancar banco",
888 "locknoconfirm" => "Você não checou a caixa de confirmação.",
889 "lockdbsuccesssub" => "Tranca bem sucedida",
890 "unlockdbsuccesssub" => "Destranca bem sucedida",
891 "lockdbsuccesstext" => "O banco de dados da {{SITENAME}} foi trancado.
892 <br>Lembre-se de remover a tranca após a manutenção.",
893 "unlockdbsuccesstext" => "O bando de dados da {{SITENAME}} foi destrancado.",
894
895 # SQL query
896 #
897 "asksql" => "SQL query",
898 "asksqltext" => "Use o formulário a seguir para fazer uma pesquisa direta no banco de dados.
899 Use aspas simples ('como isto') para delimitar strings literais.
900 Isto pode frequentemente sobrecarregar o servidor , sendo assim, por favor use esta função moderadamente .",
901 "sqlislogged" => "Por favor, note de todas as pesquisas são registradas (log).",
902 "sqlquery" => "Entrar com pesquisa",
903 "querybtn" => "Enviar pesquisa",
904 "selectonly" => "Pesquisas diferentes de \"SELECT\" são restritas a desenvolvedores da {{SITENAME}}.",
905 "querysuccessful" => "Pesquisa bem sucedida",
906
907 # Move page
908 #
909 "movepage" => "Mover página",
910 "movepagetext" => "Usando o formulário a seguir você poderá renomear uma página , movendo todo o histórico para o novo nome.
911 O título antigo será transformado num redirecionamento para o novo título.
912 Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de [[Especial:Maintenance| checar]] redirecionamentos quebrados ou artigos duplos.
913 Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar.
914
915 Note que a página '''não''' será movida se já existe uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que você pode renomear uma págna de volta para o nome que era antigamente se você cometer algum enganoe você não pode sobrescrever uma página.
916
917 <b>!!!CUIDADO!!!</b>
918 Isto pode ser uma mudança drástica e inexperada para uma página popular;
919 por favor tenha certeza de que compreende as consequencias disto antes de proceder.",
920 "movepagetalktext" => "A página associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
921 *Você esteja movendo uma página estre namespaces,
922 *Uma página talk (não-vazia) já exista sob o novo nome, ou
923 *Você não marque a caixa abaixo.
924
925 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente se desejar .",
926 "movearticle" => "Mover página",
927 "movenologin" => "Não Autenticado",
928 "movenologintext" => "Você deve ser um usuário registrado e <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">autenticado</a>
929 para mover uma página.",
930 "newtitle" => "Pata novo título",
931 "movepagebtn" => "Mover página",
932 "pagemovedsub" => "Moção bem sucedida",
933 "pagemovedtext" => "Página \"[[$1]]\" movida para \"[[$2]]\".",
934 "articleexists" => "Uma página com este nome já existe, ou o nome que você escolheu é inválido.
935 Por favor, escolha outro nome.",
936 "talkexists" => "A página em si foi movida com sucesso, porém a página talk não pode ser movida por que já existe uma com este nome. Por favor, mescle-as manualmente.",
937 "movedto" => "movido para",
938 "movetalk" => "Mover página \"talk\" também, se aplicável.",
939 "talkpagemoved" => "A página talk correspondente foi movida com sucesso.",
940 "talkpagenotmoved" => "A página talk correspondente <strong>não</strong> foi movida.",
941 # Math
942 'mw_math_png' => "Sempre renderizar PNG",
943 'mw_math_simple' => "HTML se for bem simples e PNG",
944 'mw_math_html' => "HTML se possível ou então PNG",
945 'mw_math_source' => "Deixar como TeX (para navegadores em modo texto)",
946 'mw_math_modern' => "Recomendado para navegadores modernos",
947 'mw_math_mathml' => 'MathML',
948
949 );
950
951 require_once( "LanguageUtf8.php" );
952
953 class LanguagePt extends LanguageUtf8 {
954
955 function getBookstoreList () {
956 global $wgBookstoreListPt;
957 return $wgBookstoreListPt;
958 }
959
960 function getNamespaces() {
961 global $wgNamespaceNamesPt;
962 return $wgNamespaceNamesPt;
963 }
964
965 function getNsText( $index ) {
966 global $wgNamespaceNamesPt;
967 return $wgNamespaceNamesPt[$index];
968 }
969
970 function getNsIndex( $text ) {
971 global $wgNamespaceNamesPt;
972
973 foreach ( $wgNamespaceNamesPt as $i => $n ) {
974 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
975 }
976 return false;
977 }
978
979 function getQuickbarSettings() {
980 global $wgQuickbarSettingsPt;
981 return $wgQuickbarSettingsPt;
982 }
983
984 function getSkinNames() {
985 global $wgSkinNamesPt;
986 return $wgSkinNamesPt;
987 }
988
989 function getDateFormats() {
990 global $wgDateFormatsPt;
991 return $wgDateFormatsPt;
992 }
993
994 function getUserToggles() {
995 global $wgUserTogglesPt;
996 return $wgUserTogglesPt;
997 }
998
999 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1000 {
1001 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1002 }
1003
1004 function getValidSpecialPages()
1005 {
1006 global $wgValidSpecialPagesPt;
1007 return $wgValidSpecialPagesPt;
1008 }
1009
1010 function getSysopSpecialPages()
1011 {
1012 global $wgSysopSpecialPagesPt;
1013 return $wgSysopSpecialPagesPt;
1014 }
1015
1016 function getDeveloperSpecialPages()
1017 {
1018 global $wgDeveloperSpecialPagesPt;
1019 return $wgDeveloperSpecialPagesPt;
1020 }
1021
1022 function getMessage( $key )
1023 {
1024 global $wgAllMessagesPt;
1025 return $wgAllMessagesPt[$key];
1026 }
1027 }
1028
1029 ?>